Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/65594

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorIriarte Sanromán, Álvaropor
dc.contributor.advisorSimões, Albertopor
dc.contributor.authorCosta, Luty Marla dos Santos Lopes epor
dc.date.accessioned2020-06-09T11:15:44Z-
dc.date.available2020-06-09T11:15:44Z-
dc.date.issued2020-
dc.date.submitted2020-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/65594-
dc.descriptionDissertação de mestrado em Ciências da Linguagempor
dc.description.abstractA presente dissertação visa refletir sobre a terminologia turística angolana e a consequente proposta de uma base de dados ontoterminográfica multilingue: português, inglês com equivalentes em kimbundu e umbundu para o Ministério do Turismo de Angola. Pretendemos, através desta base de dados, criar uma ferramenta de trabalho, de pesquisa e de consulta, para técnicos de turismo, estudantes da área, turistas e público em geral, de forma a suprimir a lacuna existente deste vocabulário específico. A definição terminológica, o contexto de uso e as relações conceptuais dos termos assumem um papel fulcral no desenvolvimento desta pesquisa. Por esta razão, centramos a orientação da referida pesquisa nestes três aspetos fundamentalmente. A natureza do produto terminológico «base de dados terminográfica» que pretendemos desenvolver passa necessariamente pela análise linguística, terminológica dos dados extraídos do corpus especializado que serviram de suporte à concretização da base de dados que desenvolvemos. Assim, dada a pertinência e abrangência do discurso do domínio turístico, restringimos o nosso olhar aos termos de especialidade.por
dc.description.abstractThis dissertation aims to reflect on Angolan tourism terminology and the consequent proposal of a multilingual ontoterminographic database: portuguese, english with equivalents in kimbundu and umbundu for the Angolan Ministry of Tourism. We intend, through this database, to create a working, research and consultation tool, for tourism technicians, area students, tourists and the general public, in order to fill the existing gap of this specific vocabulary. The terminological definition, the context of use and the conceptual relationships of the terms assume a central role in the development of this research. For this reason, we focus the orientation of this research on these three aspects fundamentally. The nature of the terminology product "terminographic database" that we intend to develop necessarily involves linguistic, terminological analysis of the data extracted from the specialized corpus that served to support the implementation of the database that we developed. Thus, given the relevance and scope of the tourism discourse, we restrict our gaze to terms of specialty.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/por
dc.subjectAngolapor
dc.subjectBase de dadospor
dc.subjectCorpus de especialidadepor
dc.subjectOntologiapor
dc.subjectTurismopor
dc.subjectData basepor
dc.subjectSpecialty corpuspor
dc.subjectOntologypor
dc.subjectTourismpor
dc.titleTerminologia do turismo: proposta de uma base de dados ontoterminográfica multilingue para o Ministério do Turismo de Angolapor
dc.title.alternativeTourism terminology: proposal of a multilingual ontoterminographic database for the Ministry of Tourism of Angolapor
dc.typemasterThesiseng
dc.identifier.tid202484980por
thesis.degree.grantorUniversidade do Minhopor
sdum.degree.grade18 valorespor
sdum.uoeiInstituto de Letras e Ciências Humanaspor
dc.subject.fosHumanidades::Línguas e Literaturaspor
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Luty Marla dos Santos Lopes e Costa.pdf13,86 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID