Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/92223

TítuloA criação e tradução de conteúdos na era da Inteligência Artificial: promoção da ELACH
Autor(es)Costa, Bruna
Orientador(es)Araújo, Sílvia
Palavras-chaveConteúdo digital e multimodal
Inteligência artificial generativa
Oferta educativa
Tarefas linguísticas
Digital and multimodal content
Generative artificial intelligence
Educational offer
Linguistic tasks
Data4-Abr-2024
Resumo(s)O presente relatório de estágio descreve o trabalho desenvolvido no último semestre do mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue (MTCM). O estágio foi realizado na Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH) da Universidade do Minho, com o objetivo central de mapear a oferta educativa do primeiro ciclo de estudos, através da criação de conteúdos digitais e multimodais, recorrendo à inteligência artificial generativa. O mapeamento e organização dos conteúdos envolveram várias tarefas linguísticas como a sumarização, a simplificação, assim como a tradução para inglês e espanhol. O meu objetivo principal foi tornar os materiais acessíveis a um público diversificado, adaptando-os a diversas plataformas para assegurar uma comunicação eficaz e, consequentemente, uma disseminação mais ampla. Este estágio proporcionou uma valiosa experiência na aplicação da IA generativa, contribuindo para o desenvolvimento das minhas competências no campo da tradução e da comunicação multilingue.
This report aims to describe the work performed during the last semester of the master’s degree in Translation and Multilingual Communication (MTCM). The internship was held at the School of Arts, and Humanities (ELACH) of the University of Minho, with the main goal of mapping the educational offer of the first cycle of studies through the creation of digital and multimodal content using generative artificial intelligence. The mapping and organization of the content involved language tasks such as summarization, simplification, as well as translation into English and Spanish. My main goal was to create content accessible to a diverse audience, adapting to various platforms to ensure effective communication and, consequently, wider dissemination. This internship provided valuable experience in the application of generative artificial intelligence, contributing to the development of my skills in the field of multilingual translation and communication.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue
URIhttps://hdl.handle.net/1822/92223
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado
ELACH - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Bruna Filipa Mota da Costa.pdfRelatório de estágio4,12 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID