Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/84020
Título: | Desenvolvimento de software editor de texto para o Sistema de Escrita de Libras (SEL) como ferramenta de auxílio para processos de pesquisas, pedagógicos e documentais |
Outro(s) título(s): | Development of text editor software in a Libras Writing System (SEL) as a tool to support research, pedagogical and documental processes |
Autor(es): | Niella, Bruno Sanzio Mendonça |
Orientador(es): | Ramos, Altina Lessa-de-Oliveira, Adriana Stella Cardoso |
Palavras-chave: | Sistema de escrita de libras Educação inclusiva Software editor de texto em SEL Língua brasileira de sinais Libra writing system Inclusive education Text editor software in SEL Brazilian sign language |
Data: | 2021 |
Resumo(s): | A inclusão social dos surdos passa, certamente, por questões que dizem respeito a uma
educação preparada para as especificidades oriundas da surdez e pela via de uma tecnologia que dê
conta de atender a essas especificidades. Estudos linguísticos indicam que a impossibilidade de
produção de fala em uma língua oral, observada trivialmente em pessoas surdas, não decorre da
impossibilidade de aquisição e uso de uma língua natural, mas da limitação de acesso à produção
material de línguas orais, devido à sua natureza acústica, a qual inviabiliza a aquisição e o uso de uma
língua dessa modalidade por pessoas com surdez. Nesse sentido, observa-se que o trabalho pedagógico
dirigido aos alunos surdos, no Brasil, ainda desconsidera a língua de sinais, submetendo-os à aquisição
da escrita da língua oral em condições completamente desfavoráveis aos surdos, o que resulta em
produções escritas por essas pessoas que podem ser consideradas uma interlíngua em estágio ainda
bastante distante do Português escrito. Diante dessa impossibilidade de letramento efetivo de alunos
surdos, Lessa-de-Oliveira (2012) elaborou o Sistema de Escrita de Libras (SEL), um sistema de natureza
trácico-fonêmico, elaborado como forma de representação da estrutura articulatória do sinal, conforme
modelo fonológico das línguas de sinais proposto pela mesma autora. Com o ideal de contribuir para a
promoção das condições necessárias ao letramento efetivo de surdos de forma bilíngue, envolvendo
aquisição das modalidades escritas da Libras e do Português, o presente estudo objetivou desenvolver
um software editor de texto para o SEL que estivesse apto a ser utilizado como ferramenta de pesquisa,
pedagógica e documental, no trabalho de registro e uso escrito, por meio digital, da Língua Brasileira de
Sinais. Para isso, esboçou-se a metodologia de desenvolvimento deste estudo, incluindo-se três etapas:
a primeira, de contextualização do problema, quando foi realizado um estudo do referencial teórico e
ocorreram reuniões com a criadora do SEL e com pesquisadores que trabalham com esse sistema, para
discutir o que a equipe esperava do editor; a segunda, na qual foi feita uma análise do editor de texto já
existente para o SEL, no intuito de traçar parâmetros para a criação da nova ferramenta; e a última etapa,
na qual ocorreu o desenvolvimento do editor em quatro fases – levantamento de requisitos do sistema,
modelagem destes requisitos em diagramas UML, codificação do software e aplicação do teste de
usabilidade, para validar o novo editor junto aos seus usuários. Os resultados indicam que a ferramenta
digital desenvolvida neste trabalho de pesquisa é eficiente e possibilita uma digitação, em SEL, mais fluida do que possibilitava a ferramenta anterior, podendo, assim, auxiliar a instrumentalização de surdos
na construção de uma educação mais inclusiva. The social inclusion of the deaf goes, certainly, through issues that concern an education prepared for the specificities arising from deafness and through a technology that can meet these specificities. Linguistic studies indicate that the impossibility of speech production in an oral language, trivially observed in deaf people, does not result from the impossibility of acquiring and using a natural language, but from the limited access to the material production of oral languages, due to its nature acoustic, which makes it impossible to acquire and use a language of this modality by people with deafness. In this sense, it is observed that the pedagogical work aimed at deaf students, in Brazil, still disregards sign language, subjecting them to the acquisition of oral language writing in conditions completely unfavorable to the deaf, which results in written productions by these people who can be considered an interlanguage at a stage that is still quite distant from written Portuguese. Faced with this impossibility of effective literacy among deaf students, Lessa-de-Oliveira (2012) developed the Libras Writing System (SEL), a system of featural-phonemic nature, designed as a form of representation of the articulated structure of the signal, according to the model phonology of sign languages proposed by the same author. With the ideal of contributing to the promotion of the necessary conditions for the effective literacy of the deaf in a bilingual way, involving the acquisition of the written modalities of Libras and Portuguese, this study aimed to develop a text editor software for SEL that was able to be used as a research, pedagogical and documental tool, in the work of recording and written use, by digital means, of the Brazilian Sign Language. For this, the methodology for the development of this study was outlined, including three stages: the first, contextualization of the problem, when a study of the theoretical framework was carried out and meetings were held with the creator of the SEL and with researchers working with this system, to discuss what the team expected from the editor; the second, in which an analysis of the existing text editor for SEL was made, to outline parameters for the creation of the new tool; and the last stage, in which the editor was developed in four phases – system requirements gathering, modeling these requirements in UML diagrams, software coding and usability test application, to validate the new editor with its users. The results indicate that the digital tool developed in this research work is efficient and allows typing, in SEL, more fluid than the previous tool, thus helping the instrumentation of deaf people in the construction of a more inclusive education. |
Tipo: | Dissertação de mestrado |
Descrição: | Dissertação de mestrado em Ciências da Educação (área de especialização em Tecnologia Educativa) |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/84020 |
Acesso: | Acesso aberto |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dissertação de Bruno Niella.pdf | 6,47 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons