Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/74033
Registo completo
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Pazos-Justo, Carlos | por |
dc.contributor.author | Ramírez Puente, Sandra | por |
dc.date.accessioned | 2021-09-16T08:16:42Z | - |
dc.date.available | 2021-09-16T08:16:42Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.date.submitted | 2020 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1822/74033 | - |
dc.description | Dissertação de mestrado em Espanhol Língua Segunda / Língua Estrangeira | por |
dc.description.abstract | La cultura tiene un papel fundamental en los manuales de lengua, la presencia del componente cultural en el aula es muy importante. Uno de los principales objetivos de la enseñanza de idiomas es ayudar al alumno a aprender y adentrarse en una nueva cultura para que se convierta en un ciudadano intercultural. A fin de determinar qué idioma le da más importancia a la cultura en los manuales, en este trabajo de investigación, se analizan y comparan los contenidos culturales entre cuatro manuales de texto de dos idiomas distintos (español e inglés), y de dos niveles diferentes (A2 y B1). Tras su identificación y categorización según los inventarios del Plan Curricular del Instituto Cervantes, se podrá confirmar que los manuales de español como lengua extranjera (ELE) contienen más elementos culturales. | por |
dc.description.abstract | Culture plays a crucial role in language textbooks, the presence of cultural components in the classroom is very important. One of the main objectives of language teaching is helping the student get to really know a new culture for them to become an intercultural citizen. In order to determine which language focuses more on culture in textbooks, this investigation will analyze and compare the cultural contents in four textbooks of different languages (English and Spanish) and different levels (A2 and B1). After the contents are identified and categorized by the Plan Curricular del Instituto Cervantes inventories, we will be able to confirm that Spanish textbooks have more cultural elements. | por |
dc.language.iso | spa | por |
dc.rights | openAccess | por |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ | por |
dc.subject | Análisis contrastivo | por |
dc.subject | Español como lengua extranjera | por |
dc.subject | Inglés como lengua extranjera | por |
dc.subject | Interculturalidad | por |
dc.subject | Manuales de texto | por |
dc.subject | Contrastive analysis | por |
dc.subject | English as a foreign language | por |
dc.subject | Interculturality | por |
dc.subject | Spanish as a foreign language | por |
dc.subject | Textbooks | por |
dc.title | El componente cultural en los manuales: análisis contrastivo de manuales de ELE e ILE | por |
dc.type | masterThesis | eng |
dc.identifier.tid | 2697452 | por |
thesis.degree.grantor | Universidade do Minho | por |
sdum.degree.grade | 17 valores | por |
sdum.uoei | Instituto de Letras e Ciências Humanas | por |
dc.subject.fos | Humanidades::Línguas e Literaturas | por |
Aparece nas coleções: | BUM - Dissertações de Mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Dissertação Sandra Ramírez Puente.pdf | 2,56 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons