Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/65917

TítuloToponímia de Cabinda: contribuições lexicológicas e lexicográficas para a sua harmonização gráfica
Outro(s) título(s)Toponymy of Cabinda: lexicological and lexicographic contributions for its graphic harmonization
Autor(es)Fiti, Ernesto Milando
Orientador(es)Iriarte Sanromán, Álvaro
Palavras-chaveCabinda
Grafia
Harmonização
Ibinda
Toponímia
Spelling
Harmonization
Toponymy
Data2020
Resumo(s)O presente trabalho que intitulamos Toponímia de Cabinda: Contribuições Lexicológicas e Lexicográficas para a sua Harmonização Gráfica, surge como uma proposta de conciliação gráfica da toponímia residencial do Município de Cabinda, nos casos identificados como linguisticamente problemáticos. A presente dissertação teve como principais objetivos, trazer à luz a realidade linguística de Cabinda, fazer um levantamento da Toponímia residencial da Província de Cabinda, analisando de forma particular a do Município de Cabinda, selecionado como corpus. Durante o desenvolvimento temático, foi possível em linhas gerais trazer ao debate a realidade linguística de Cabinda, aglutinando as suas variantes numa entidade linguística comum que denominamos Ibinda, assumida por nós como a designação do conjunto das variantes linguísticas faladas em Cabinda, em substituição do termo Fiote, pejorativamente usado para designar a língua dos pretos. Igualmente apresentamos alguns subsídios que servem de base para a harmonização da grafia toponímica de Cabinda, tendo em atenção a Lei nº 14/16, de 12 de setembro. Atendendo aos vários fatores e origens de que os topónimos podem advir, foi possível fazer uma análise taxionómica, lexicológica, lexicográfica e sociolinguística do corpus. Da classificação taxionómica apresentamos as cinco (5) maiores percentagens, pela ordem decrescente, destacando: antropónimos 16%, dirrematopónimos 16%, hierotopónimos 9%, sociotopónimos 8%, hidrotopónimos 5% e dimensiotopónimos igualmente com 5%. Na análise lexicológica, lexicográfica e sociolinguística foi possível identificar alguns problemas linguísticos da toponímia residencial do Município de Cabinda; sendo 46 % considerados graves, 2 % muito graves, 6 % menos graves. 40 % dos topónimos não registam nenhum problema linguístico e 6 % dos mesmos não foram detetados. Pelos resultados ora apresentados, é mister uma rápida solução desses problemas. Em suma, o presente estudo constitui uma contribuição na afirmação e reafirmação da língua de Cabinda e dos cabindas, assim como no resgate histórico, cultural, social e identitário da realidade linguística da província de Cabinda, e sobretudo, por ter detetado os principais problemas da toponímia residencial do Município de Cabinda, servindo como ferramenta para a sua harmonização gráfica e como ponto de partida para ulteriores investigações nessa temática.
This work, which we call Toponymy of Cabinda: Lexicological and Lexicographic Contributions for its Graphic Harmonization, appears as a proposal for graphic reconciliation between the residential toponymy of the Municipality of Cabinda, in the cases identified as linguistically problematic. This dissertation had as main objectives, to bring to light the linguistic reality of Cabinda, to make a survey of the residential Toponymy of the Province of Cabinda, analyzing in a particular way that of the Municipality of Cabinda, selected as corpus. During the thematic development, it was possible in general to bring the linguistic reality of Cabinda to the debate, bringing together its variants in a common linguistic entity that we call Ibinda, assumed by us as the designation of the set of linguistic variants spoken in Cabinda, replacing the term Fiote, pejoratively used to designate the language of blacks. We also present some subsidies that serve as a basis for harmonizing the toponymic spelling of Cabinda, taking into account Law No. 14/16, of September 12th. Taking into account the various factors and origins that the place names may come from, it was possible to make a taxonomic, lexicological, lexicographic and sociolinguistic analysis of the corpus. From the taxonomic classification we present the five (5) highest percentages, in decreasing order, highlighting: anthropotonyms 16%, dirrematoponyms 16%, hierotoponyms 9%, sociotonyms 8%, hydrotonyms 5% and dimensiotopónimos also with 5%. In the lexicological, lexicographic and sociolinguistic analysis, it was possible to identify some linguistic problems of the residential toponymy of the Municipality of Cabinda; 46% considered serious, 2% very serious, 6% less serious. 40% of place names have no linguistic problems and 6% of them have not been detected. From the results presented here, a quick solution of these problems is necessary In short, the present study constitutes a contribution to the affirmation and reaffirmation of the language of Cabinda and Cabindas, as well as in the historical, cultural, social and identity recovery of the linguistic reality of the province of Cabinda, and above all, for having detected the main problems of the residential toponymy of the Municipality of Cabinda, serving as a tool for its graphic harmonization and as a starting point for further investigations on this theme.
TipoDissertação de mestrado
DescriçãoDissertação de mestrado em Ciências da Linguagem
URIhttps://hdl.handle.net/1822/65917
AcessoAcesso aberto
Aparece nas coleções:BUM - Dissertações de Mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Ernesto+Milando+Fiti.pdf4,76 MBAdobe PDFVer/Abrir

Este trabalho está licenciado sob uma Licença Creative Commons Creative Commons

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID