Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/55064

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorLopes, Felisbelapor
dc.contributor.authorAraújo, Rita Alexandra Mansopor
dc.date.accessioned2018-06-15T14:54:47Z-
dc.date.available2018-06-15T14:54:47Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.issn2504-3137por
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/55064-
dc.description.abstractThe second biggest Legionnaires’ disease outbreak worldwide occurred in Portugal in 2014. It was classified by the WHO as a “great public health emergency,” and it was subject to a unique media coverage in Portugal. The media coverage of this outbreak lasted for 2 weeks, which is not very common in similar cases, and it was characterized by the control of information by official sources. These were put together in a joint task force that disseminated all information. Nonetheless, they did not generate a hegemonic discourse which is usually characteristic of power elites. That happened mostly due to the promotion of health and risk literacy. Through infographics, descriptive maps, and questions and answers, the media were able to generate an alternative discourse to that of official sources. That was the basis of a unique media coverage.por
dc.description.abstractFoi o segundo maior surto de Legionella registado a nível mundial, classificado pela Organização Mundial de Saúde como “uma grande emergência de saúde pública,” e foi alvo em Portugal de uma cobertura noticiosa ímpar. Concentrada primordialmente em duas semanas, algo atípico para casos como este, a mediatização caracterizou-se por um grande controlo das fontes oficiais que, desde o primeiro momento, se constituíram numa task force a partir da qual toda a informação era canalizada, mas soube libertar-se de uma narrativa hegemónica que as elites do poder normalmente impõem. Isso fez-se, acima de tudo, pela promoção de uma literacia da saúde ao serviço da compreensão daquilo que eram os perigos deste surto. Em infografias, mapas descritivos, em textos em forma de pergunta e resposta, os jornalistas conseguiram criar um outro discurso paralelo ao das fontes oficiais e, com isso, criaram uma cobertura única.por
dc.description.sponsorshipA*STAR -Agency for Science, Technology and Research (SFRH/BD/86634/2012)por
dc.language.isoengpor
dc.publisherKarger Publisherspor
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147330/PTpor
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT/SFRH/SFRH%2FBD%2F86634%2F2012/PT-
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectLiteracypor
dc.subjectNews sourcespor
dc.subjectLegionnaires’ diseasepor
dc.subjectJournalismpor
dc.subjectHealthpor
dc.subjectLiteraciapor
dc.subjectFontes de informaçãopor
dc.subjectLegionellapor
dc.subjectJornalismopor
dc.subjectSaúdepor
dc.titlePower to health reporters: health literacy as a tool to avoid pressures from news sourcespor
dc.title.alternativePoder para os repórteres da saúde: a literacia em saúde como uma ferramenta para evitar as pressões das fontes de informaçãopor
dc.typearticlepor
dc.peerreviewedyespor
dc.relation.publisherversionhttps://www.karger.com/Article/FullText/486977#por
oaire.citationStartPage1por
oaire.citationEndPage9por
oaire.citationIssue3por
oaire.citationVolume35por
dc.identifier.eissn2504-3145por
dc.identifier.doi10.1159/000486977por
dc.subject.fosCiências Sociais::Ciências da Comunicaçãopor
dc.description.publicationversioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpor
sdum.journalPortuguese Journal of Public Healthpor
Aparece nas coleções:CECS - Artigos em revistas nacionais / Articles in national journals

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
2018_Lopes_Araujo_health.pdf191,84 kBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID