Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/42097

Registo completo
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorSousa, Marta Sofia Freitas Noronhapor
dc.date.accessioned2016-06-21T14:06:14Z-
dc.date.available2016-06-21T14:06:14Z-
dc.date.issued2015-11-
dc.identifier.issn2491-1437por
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1822/42097-
dc.description.abstractOn fait aujourd’hui beaucoup de bruit autour des récits transmédiatiques, mais leur conceptualisation est encore fragile parce qu’elle entre constamment en conflit avec d’autres exercices dérivatifs qui propagent également une histoire au-delà d’un seul énoncé, comme c’est le cas de l’adaptation, des séries et des franchises, entre autres. Aujourd’hui, la plupart des histoires s’étendent à divers médias et artefacts, mais les différences et similitudes entre ces pratiques n’ont pas été discutées. La transmédiation n’est pas totalement nouvelle et, sans définitions solides, il devient difficile de la distinguer et de l’encadrer par rapport à ces pratiques. Notre recherche est en cours et son objectif est de dessiner un modèle théorique qui permette de définir et de classer les différentes formes de propagation d’histoires. Nous comptons sur l’analyse d’un large corpus de récits, dans une approche se faisant en termes de narratologie ou en termes de sciences de la communication. Bien que le modèle puisse ne pas être exhaustif, il reflète un effort de conceptualisation qui est urgent, en raison même de la fréquence croissante des pratiques transmédiatiques et de la crise conceptuelle qui s’ensuit.por
dc.description.abstractAtualmente, há uma grande agitação à volta das narrativas transmediáticas, mas a sua conceptualização é ainda frágil, pois esbarra constantemente com outros exercícios derivativos que igualmente propagam uma história para além de um único enunciado, como a adaptação, as séries, os franchises, entre outros. Hoje, a maioria das histórias estende-se por diversos meios e artefactos, mas as diferenças e semelhanças entre estas práticas não têm sido debatidas. A transmediação não é algo inteiramente novo e, sem definições sólidas, tornase difícil distingui-la e enquadrá-la em relação a essas práticas. A investigação doutoral em curso que aqui se apresenta visa desenhar um modelo teórico que permita definir e categorizar as diferentes formas de propagar histórias, com base na análise de um corpus alargado de narrativas, numa abordagem assente na Narratologia e nas Ciências da Comunicação. Ainda que o modelo possa não ser exaustivo, ele reflete um esforço de conceptualização que urge, dada a crescente frequência destas práticas e o turbilhão conceptual que têm originado.por
dc.language.isoporpor
dc.publisherUNESCOpor
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147330/PTpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectPropagação de históriaspor
dc.subjectNarrativas transmediáticaspor
dc.subjectAdaptaçãopor
dc.subjectOutras práticas derivativaspor
dc.subjectPropagation d’histoirespor
dc.subjectRecits transmediatiquespor
dc.subjectAdaptationpor
dc.subjectAutres pratiques derivativespor
dc.titleA propagação de histórias através de múltiplos média: um esforço conceptualpor
dc.title.alternativeRécits transmédiatiques: un effort de conceptualisationfra
dc.title.alternativeNarrativas transmedia: un esfuerzo de conceptualizaciónspa
dc.typearticlepor
dc.peerreviewedyespor
dc.relation.publisherversionhttp://www.comtecdev.com/fr/telecharger/Sousa.pdfpor
sdum.publicationstatusinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpor
oaire.citationStartPage178por
oaire.citationEndPage183por
oaire.citationIssue2por
oaire.citationTitleCommunication, technologie et développementpor
dc.subject.fosCiências Sociais::Ciências da Comunicaçãopor
sdum.journalCommunication, Technologie et Développementpor
Aparece nas coleções:CECS - Artigos em revistas internacionais / Articles in international journals

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
MNS_2015_multiplos_media.pdf145,87 kBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID