Utilize este identificador para referenciar este registo:
https://hdl.handle.net/1822/24850
Título: | Um caso de migração intermedial de personagens: Bécassine e Corto Maltese em três novelas breves de Chantal Thomas |
Autor(es): | Álvares, Cristina |
Palavras-chave: | Micronovela Transficcionalidade Banda desenhada Personagem Intermedialidade Short short stories Comics Character Intermediality Transfictionality |
Data: | 2013 |
Editora: | Universidade Católica Portuguesa. Departamento de Letras |
Revista: | Máthesis |
Resumo(s): | O artigo apresenta um caso raro de interação entre literatura e banda desenhada (BD) consistindo na reapropriação de personagens de banda desenhada (BD) por narrativas literárias. As personagens são Bécassine e Corto Maltose e as narrativas literárias são três micronovelas tiradas de La vie réelle des petites filles, de Chantal Thomas. Para dar conta da migração intermedial das personagens, recorremos ao conceito de transficcionalidade, criado por Richard Saint-Gelais para designar a partilha de elementos ficcionais - entre os quais a personagem é uma entidade privilegiada – por dois ou mais textos (no sentido lato de "texto" que compreende diferentes medias e suportes). A análise das três narrativas permite-nos identificar forma(s) e sentido(s) da reapropriação literária de Bécassine, personagem fundadora da BD francófona, e do seu cruzamento com Corto Maltose num livro que tematiza a formação da identidade de género em histórias sobre meninas que não são para meninas. This paper examines an unusual case of interaction between literature and comics, which consists of re-appropriation of characters from comics to literary narratives. The characters are Bécassine and Corto Maltese and the literary narratives are three short short stories from La vie réelle des petites filles, by Chantal Thomas. We approach the intermedial migration of the two characters through the concept of transfictionality, created by Richard Saint-Gélais to refer to the sharing of fictional features – character being the central element in this process – by two or more texts (“text” here should be read in a broader sense including different media and modes). The study of the three short short stories allows us to identify form(s) and meaning(s) of literary re-appropriation of Bécassine, a founding character of the francophone comics, and her crossing with Corto Maltese in a book about the shaping of genre identity in stories about little girls but not for little girls. |
Tipo: | Artigo |
URI: | https://hdl.handle.net/1822/24850 |
ISSN: | 0872-0215 |
Arbitragem científica: | yes |
Acesso: | Acesso restrito UMinho |
Aparece nas coleções: | CEHUM - Artigos publicados em revistas |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
mathesis13.pdf Acesso restrito! | 4,58 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |