Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/1822/24850

TítuloUm caso de migração intermedial de personagens: Bécassine e Corto Maltese em três novelas breves de Chantal Thomas
Autor(es)Álvares, Cristina
Palavras-chaveMicronovela
Transficcionalidade
Banda desenhada
Personagem
Intermedialidade
Short short stories
Comics
Character
Intermediality
Transfictionality
Data2013
EditoraUniversidade Católica Portuguesa. Departamento de Letras
RevistaMáthesis
Resumo(s)O artigo apresenta um caso raro de interação entre literatura e banda desenhada (BD) consistindo na reapropriação de personagens de banda desenhada (BD) por narrativas literárias. As personagens são Bécassine e Corto Maltose e as narrativas literárias são três micronovelas tiradas de La vie réelle des petites filles, de Chantal Thomas. Para dar conta da migração intermedial das personagens, recorremos ao conceito de transficcionalidade, criado por Richard Saint-Gelais para designar a partilha de elementos ficcionais - entre os quais a personagem é uma entidade privilegiada – por dois ou mais textos (no sentido lato de "texto" que compreende diferentes medias e suportes). A análise das três narrativas permite-nos identificar forma(s) e sentido(s) da reapropriação literária de Bécassine, personagem fundadora da BD francófona, e do seu cruzamento com Corto Maltose num livro que tematiza a formação da identidade de género em histórias sobre meninas que não são para meninas.
This paper examines an unusual case of interaction between literature and comics, which consists of re-appropriation of characters from comics to literary narratives. The characters are Bécassine and Corto Maltese and the literary narratives are three short short stories from La vie réelle des petites filles, by Chantal Thomas. We approach the intermedial migration of the two characters through the concept of transfictionality, created by Richard Saint-Gélais to refer to the sharing of fictional features – character being the central element in this process – by two or more texts (“text” here should be read in a broader sense including different media and modes). The study of the three short short stories allows us to identify form(s) and meaning(s) of literary re-appropriation of Bécassine, a founding character of the francophone comics, and her crossing with Corto Maltese in a book about the shaping of genre identity in stories about little girls but not for little girls.
TipoArtigo
URIhttps://hdl.handle.net/1822/24850
ISSN0872-0215
Arbitragem científicayes
AcessoAcesso restrito UMinho
Aparece nas coleções:CEHUM - Artigos publicados em revistas

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
mathesis13.pdf
Acesso restrito!
4,58 MBAdobe PDFVer/Abrir

Partilhe no FacebookPartilhe no TwitterPartilhe no DeliciousPartilhe no LinkedInPartilhe no DiggAdicionar ao Google BookmarksPartilhe no MySpacePartilhe no Orkut
Exporte no formato BibTex mendeley Exporte no formato Endnote Adicione ao seu ORCID